Easy Japanese for Work
A comprehensive collection of Japanese workplace communication lessons based on NHK WORLD-JAPAN’s “Easy Japanese for Work” series.
About This Collection
This repository contains 46 lessons covering essential Japanese phrases and communication patterns for various workplace situations. Each lesson includes:
- Japanese phrases with romanization and English translations
- Dialogue examples demonstrating real workplace scenarios
- Grammar explanations and usage patterns
- Cultural notes about Japanese workplace customs
- Vocabulary lists with examples
- Keego (polite language) patterns for professional communication
Lessons Overview
- Lessons 1-10: Workplace Basics
- Lessons 11-20: Professional Communication
- Lessons 21-30: Advanced Workplace Scenarios
- Lesson 33: Customer Service
- Lessons 34-40: Workplace Decision Making & Problem Solving
- Lessons 41-46: Client Relations & Service Excellence
Full Lesson List
- 部長にお礼を言ったら。 - Communicating a sense of gratitude
- すみませんが、もう一度言っていただけますか。 - Asking someone politely to repeat something
- 私のおすすめは、墨田区の水族館です。 - Expressing an opinion concisely
- それではまず、行きかたについてご説明します。 - Providing clear explanations
- 急ぎの書類はメールで送る、とのことです。 - Relaying information accurately
- お先に失礼してもよろしいでしょうか。 - Asking permission to leave early
- 今日は遅れてしまい、申し訳ありませんでした。 - Apologizing for being late
- よろしければ、私が致しましょうか。 - Offering help politely
- 私の席はどこか、教えていただけませんか。 - Asking for information politely
- それなら、これを見るといいですよ。 - Giving advice appropriately
- 失礼ですが、お名前はなんとお読みするんですか。 - Asking how to read someone’s name
- いま急ぎでお客様の資料をまとめているところなんだ。 - Explaining what you’re currently doing
- 申し訳ありません。和田は他の電話に出ております。 - Handling phone calls professionally
- あの、実は今、別の仕事を頼まれています。 - Declining requests politely
- コストを下げるために、ここの部品を変えました。 - Explaining reasons for changes
- そこを何とか、ご検討いただけませんでしょうか。 - Making persuasive requests
- よければ、いつでも相談に乗りますよ。 - Offering support to colleagues
- お気持ちはありがたいのですが、受け取らない決まりになっております。 - Declining gifts politely
- お時間を頂いてしまい、申し訳ありません。 - Apologizing for taking someone’s time
- 場合によっては間に合わないこともあります。よろしいでしょうか。 - Managing expectations with clients
- 本社からのお願いです。ぜひご協力いただけませんか。 - Making formal requests
- あの、すみません。私からひとつよろしいでしょうか。 - Interjecting politely in meetings
- 行き違いがあったようです。すぐに対応いたします。 - Handling miscommunications
- その日はあいにく先約が入っております。 - Declining appointments politely
- スキューバダイビングをなさるんですか。始められたきっかけはなんですか。 - Making small talk with clients
- うまくいかないこともあるよ。気持ちを切り替えてやってみようよ。 - Encouraging colleagues
- ご無理を言って申し訳ありませんが、残業をお願いできませんか。 - Requesting overtime work
- 大事な内容なので、念のため確認させてください。 - Confirming important details
- 少し様子を見て戻ると言っていました。病院に行くほどではないそうです。 - Relaying information about absent colleagues
- 今はちょっと手が離せません。終わり次第お手伝いします。 - Declining requests while offering alternatives
- ご迷惑をおかけして申し訳ありません。今後、清掃のルールを徹底させます。 - Apologizing and explaining corrective measures
- お時間はとらせません。至急判断をお願いします。 - Asking for instant guidance
- かわいいと言いますと - Asking for further information
- できる範囲 - Saying how much you can actually do
- その場では判断できかねる - Explaining that you can’t make a decision on the spot
- 私がやっておきますね - Taking over someone’s work without hurting their feelings
- 人員の調整 - Explaining the need for a staffing adjustment
- お話中すみません - Pointing out a senior coworker’s mistake
- きょうの仕事も大変でしたね - Offering words of support for a coworker
- 図面に不備があり - Fielding an urgent request on the phone
- 先ほど、何か失礼がございましたでしょうか - Determining what is worrying a client
- ご相談があります - Making a polite request to a superior
- すみません、分かりませんでした - Asking someone to repeat and clarify
- お客様のお車の場合 - Recommending additional repairs
- では、手短に申し上げます - Business Japanese Review Special: Part 1
- 今日明日中には - Business Japanese Review Special: Part 2
Missing Lessons
Note: Lessons 31 and 32 are quizes and were not available in this collection.
How to Use This Resource
- Start with basics: Begin with lessons 1-10 if you’re new to Japanese workplace communication
- Focus on your needs: Jump to specific lessons based on your work situation
- Practice key phrases: Each lesson highlights essential phrases you can use immediately
- Study cultural notes: Understanding Japanese workplace culture is crucial for effective communication
- Review regularly: The review lessons (47-48) help consolidate your learning
Features of Each Lesson
Comprehensive Structure
- Role-play Setup: Context for the workplace scenario
- Full Dialogue: Japanese text with romanization and English translations
- Key Phrases: Main expressions highlighted for easy reference
- Vocabulary: Important words with definitions and example sentences
- Cultural Notes: Insights into Japanese workplace customs and etiquette
- Grammar Points: Explanations of grammar patterns used in the lesson
- Tips: Practical advice for using the phrases correctly
- Keego (Polite Language): Different levels of politeness for various situations
- Kanji: Character readings and examples
Source
This collection is based on NHK WORLD-JAPAN’s “Easy Japanese for Work” series.
Official website: https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/easyjapaneseforwork/
License
This is an educational resource compiled from publicly available NHK content for learning purposes. Copyright belongs to NHK WORLD-JAPAN. This repository is intended for non-commercial use only.
Contributing
If you find errors or have suggestions for improvements, please feel free to contribute.
Last Updated: January 5, 2026
Total Lessons: 46 lessons (Lessons 31-32 are quizzes and not included)