Easy Japanese for Work
A comprehensive collection of Japanese workplace communication lessons based on NHK WORLD-JAPAN’s “Easy Japanese for Work” series.
About This Collection
This repository contains 46 lessons covering essential Japanese phrases and communication patterns for various workplace situations. Each lesson includes:
- Japanese phrases with romanization and English translations
- Dialogue examples demonstrating real workplace scenarios
- Grammar explanations and usage patterns
- Cultural notes about Japanese workplace customs
- Vocabulary lists with examples
- Keego (polite language) patterns for professional communication
Lessons Overview
- Lessons 1-10: Workplace Basics
- Lessons 11-20: Professional Communication
- Lessons 21-30: Advanced Workplace Scenarios
- Lesson 33: Customer Service
- Lessons 34-40: Workplace Decision Making & Problem Solving
- Lessons 41-46: Client Relations & Service Excellence
Full Lesson List
- 部長にお礼を言ったら。 - Communicating a sense of gratitude
- すみませんが、もう一度言っていただけますか。 - Asking someone politely to repeat something
- 私のおすすめは、墨田区の水族館です。 - Expressing an opinion concisely
- それではまず、行きかたについてご説明します。 - Providing clear explanations
- 急ぎの書類はメールで送る、とのことです。 - Relaying information accurately
- お先に失礼してもよろしいでしょうか。 - Asking permission to leave early
- 今日は遅れてしまい、申し訳ありませんでした。 - Apologizing for being late
- よろしければ、私が致しましょうか。 - Offering help politely
- 私の席はどこか、教えていただけませんか。 - Asking for information politely
- それなら、これを見るといいですよ。 - Giving advice appropriately
- 失礼ですが、お名前はなんとお読みするんですか。 - Asking how to read someone’s name
- いま急ぎでお客様の資料をまとめているところなんだ。 - Explaining what you’re currently doing
- 申し訳ありません。和田は他の電話に出ております。 - Handling phone calls professionally
- あの、実は今、別の仕事を頼まれています。 - Declining requests politely
- コストを下げるために、ここの部品を変えました。 - Explaining reasons for changes
- そこを何とか、ご検討いただけませんでしょうか。 - Making persuasive requests
- よければ、いつでも相談に乗りますよ。 - Offering support to colleagues
- お気持ちはありがたいのですが、受け取らない決まりになっております。 - Declining gifts politely
- お時間を頂いてしまい、申し訳ありません。 - Apologizing for taking someone’s time
- 場合によっては間に合わないこともあります。よろしいでしょうか。 - Managing expectations with clients
- 本社からのお願いです。ぜひご協力いただけませんか。 - Making formal requests
- あの、すみません。私からひとつよろしいでしょうか。 - Interjecting politely in meetings
- 行き違いがあったようです。すぐに対応いたします。 - Handling miscommunications
- その日はあいにく先約が入っております。 - Declining appointments politely
- スキューバダイビングをなさるんですか。始められたきっかけはなんですか。 - Making small talk with clients
- うまくいかないこともあるよ。気持ちを切り替えてやってみようよ。 - Encouraging colleagues
- ご無理を言って申し訳ありませんが、残業をお願いできませんか。 - Requesting overtime work
- 大事な内容なので、念のため確認させてください。 - Confirming important details
- 少し様子を見て戻ると言っていました。病院に行くほどではないそうです。 - Relaying information about absent colleagues
- 今はちょっと手が離せません。終わり次第お手伝いします。 - Declining requests while offering alternatives
- ご迷惑をおかけして申し訳ありません。今後、清掃のルールを徹底させます。 - Apologizing and explaining corrective measures
- お時間はとらせません。至急判断をお願いします。 - Asking for instant guidance
- かわいいと言いますと - Asking for further information
- できる範囲 - Saying how much you can actually do
- その場では判断できかねる - Explaining that you can’t make a decision on the spot
- 私がやっておきますね - Taking over someone’s work without hurting their feelings
- 人員の調整 - Explaining the need for a staffing adjustment
- お話中すみません - Pointing out a senior coworker’s mistake
- きょうの仕事も大変でしたね - Offering words of support for a coworker
- 図面に不備があり - Fielding an urgent request on the phone
- 先ほど、何か失礼がございましたでしょうか - Determining what is worrying a client
- ご相談があります - Making a polite request to a superior
- すみません、分かりませんでした - Asking someone to repeat and clarify
- お客様のお車の場合 - Recommending additional repairs
- では、手短に申し上げます - Business Japanese Review Special: Part 1
- 今日明日中には - Business Japanese Review Special: Part 2
Missing Lessons
Note: Lessons 31 and 32 are quizes and were not available in this collection.
How to Use This Resource
- Start with basics: Begin with lessons 1-10 if you’re new to Japanese workplace communication
- Focus on your needs: Jump to specific lessons based on your work situation
- Practice key phrases: Each lesson highlights essential phrases you can use immediately
- Study cultural notes: Understanding Japanese workplace culture is crucial for effective communication
- Review regularly: The review lessons (47-48) help consolidate your learning
Features of Each Lesson
Comprehensive Structure
- Role-play Setup: Context for the workplace scenario
- Full Dialogue: Japanese text with romanization and English translations
- Key Phrases: Main expressions highlighted for easy reference
- Vocabulary: Important words with definitions and example sentences
- Cultural Notes: Insights into Japanese workplace customs and etiquette
- Grammar Points: Explanations of grammar patterns used in the lesson
- Tips: Practical advice for using the phrases correctly
- Keego (Polite Language): Different levels of politeness for various situations
- Kanji: Character readings and examples
Source
This collection is based on NHK WORLD-JAPAN’s “Easy Japanese for Work” series.
Official website: https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/easyjapaneseforwork/
License
This is an educational resource compiled from publicly available NHK content for learning purposes.
Contributing
If you find errors or have suggestions for improvements, please feel free to contribute.
Last Updated: January 5, 2026
Total Lessons: 46 lessons (Lessons 31-32 are quizzes and not included)